Le problème est que la nouvelle pauvreté en Italie a un niveau de vie extrêmement bas. Et la télévision est la dernière façon pour eux de s'évader. Tout le monde regarde la télévision, tout le monde lit les magazines et journaux populaires. Du coup, les gens vivent par procuration la vie des autres, ceux qui ont de l'argent, ceux qui ont du succès...

À lire aussi de Massimo Carlotto

Etre traduit à l'étranger, c'est très important car c'est la possibilité réelle d'être connu, et la transposition cinématographique est une chance car je ne crois pas au public unique en littérature. La littérature moderne doit s'ouvrir aux différentes cultures.
Le vrai problème, c'est la nuit. Elle passe jamais et tu chopes de mauvaises pensées, ça arrive à tout le monde. L'air devient lourd de désespoir. Tu respires même celui des autres.
Avec les garçons, si t'arrives à éviter qu'ils se droguent et s'ils finissent pas en prison, le reste, c'est du tout cuit. Après l'école, ils vont travailler et quand ça marche pas bien à l'école, ils suivent les traces de leur père et une autre famille voit le jour. Une autre famille de minables.
Comme l'Italie n'a pas de journalisme d'investigation, il est très difficile de raconter. C'est le roman qui a ce rôle. Mais je ne pense pas changer les choses avec mes écrits.
On m'a donné la possibilité de parler de la nouvelle pauvreté : de ces gens qui vivent sans projets d'avenir, qui n'ont plus de rêves. Toutes ces contradictions se développent au sein de la famille. Le gros problème en Italie, c'est l'absence totale d'Etat social.
Toutes les citations de Massimo Carlotto →

Dans la même œuvre

Les histoires criminelles dans les romans ne sont que des prétextes pour parler de la réalité sociale, économique et politique
Je crois que l'écriture doit être hyperréaliste car l'Italie est un pays où il n'y a plus de journalisme d'investigation.
On m'a donné la possibilité de parler de la nouvelle pauvreté : de ces gens qui vivent sans projets d'avenir, qui n'ont plus de rêves. Toutes ces contradictions se développent au sein de la famille. Le gros problème en Italie, c'est l'absence totale d'Etat social.
J'aborde aussi le problème du temps car, malheureusement, nous vivons dans une société où le temps est compté. Le temps pour la communication, le temps pour vivre, pour s'amuser... Le temps en prison est un temps qui passe très vite.
Etre traduit à l'étranger, c'est très important car c'est la possibilité réelle d'être connu, et la transposition cinématographique est une chance car je ne crois pas au public unique en littérature. La littérature moderne doit s'ouvrir aux différentes cultures.