Auteur

Héraclite

Les ânes préféreraient la paille à l'or.
Il n'en vaudrait pas mieux pour les hommes qu'arrivât ce qu'ils souhaitent.
On ne peut pas descendre deux fois dans le même fleuve.
La route qui monte et descend est une et la même.
Le soleil se renouvelle chaque jour. Il ne cesse pas d'être éternellement nouveau.
Un savoir multiple n'enseigne pas la sagesse.
Si toutes choses devenaient fumée, on connaîtrait avec les narines.
Ce qui est contraire est utile et c'est de ce qui est en lutte que naît la plus belle harmonie; tout se fait par discorde.
Sans l'espérance, on ne trouvera pas l'inespéré, qui est introuvable et inaccessible.
Mort, c'est tout ce que nous voyons éveillés; songes, ce que nous voyons en dormant.
S'il n'y avait pas d'injustice, on ignorerait jusqu'au nom de la justice.
Ce qui attend les hommes après la mort, ce n'est ni ce qu'ils espèrent, ni ce qu'ils croient.
Ce monde-ci, le même pour tous les êtres, aucun des dieux ni des hommes ne l'a créé; mais il a toujours été et il est, et il sera un feu toujours vivant, s'allumant avec mesure et s'éteignant avec mesure.
La sagesse consiste en une seule chose, à connaître la pensée qui gouverne tout et partout.
Mieux vaut étouffer une injure qu'un incendie.
La présomption? Une maladie sacrée. La vue? Une tromperie.
Ne nous empressons pas de porter un jugement sur les choses essentielles.
Un homme vaut à mes yeux dix mille personnes, s'il est le meilleur.
Bien et mal sont tout un. Les médecins taillent, brûlent, torturent de toute façon et, faisant aux malades un bien qui ressemble à une maladie, ils réclament une récompense qu'ils ne méritent guère.
Je me suis cherché moi-même.
La pensée est la plus haute vertu; et la sagesse consiste à dire des choses vraies et à agir selon la nature, en écoutant sa voix.
La nature aime à se dérober à nos yeux.
Le plus bel arrangement est semblable à un tas d'ordures rassemblées au hasard.
Les yeux et les oreilles sont pour les hommes de piètres témoins s'ils ont des âmes qui n'en comprennent le langage.
Si le bonheur résidait dans les plaisirs du corps, nous proclamerions heureux les boeufs quand ils trouvent des pois à manger.

Œuvres de Héraclite

FragmentFragment, 110Fragment, 34Fragment, 40Fragment, 6Fragment, 60Fragment, 8Fragment, 89Fragment, 9Fragment, 9 DielsFragment, 91FragmentsFragments originaux, 49Fragments originaux, 53Les penseurs grecs avant SocrateMaximes, 142Maximes, 143Traduction et Commentaire des Fragments (1959) par Abel Jeannière.