Les hommes doivent souffrir leur départ comme leur venue ici-bas; le tout est d'être prêt.
❧
Oh ! tant que vous vivez, dites la vérité, et vous humilierez le diable.
◆
À lire aussi de William Shakespeare
Un chagrin raisonnable prouve l'affection ; mais un chagrin excessif prouve toujours un manque de sagesse.
O Roméo! Roméo! pourquoi es-tu Roméo? Renie ton père et abdique ton nom; ou, si tu ne le veux pas, jure de m'aimer, et je ne serai plus une Capulet.
Pardonner est une action plus noble et plus rare que celle de se venger.
O souillures, souillures de la chair! Si elle pouvait fondre - Et se dissoudre et se perdre en vapeurs!
Dans la même œuvre
O Gentilhommes, - La vie est courte... - Si nous vivons, nous vivons - Pour marcher - Sur la tête des rois.
Peux-tu donc, ô partial sommeil, accorder le repos, - \r\ndans une heure si rude, au pauvre mousse mouillé, - \r\net, par la nuit la plus calme et la plus tranquille, - \r\nen dépit de toutes les sollicitations et de toutes les ressources du luxe, - \r\nle refuser à un roi ! Repose donc, heureux d'en bas ! - \r\nInquiète est la tête qui porte une couronne !
Inquiète est la tête qui porte une couronne !
Combien de milliers de mes plus pauvres sujets - \r\nsont à cette heure endormis ! O sommeil, ô doux sommeil, - \r\ntendre infirmier de la nature, quel effroi t'ai-je causé, - \r\nque tu ne veux plus fermer mes paupières - \r\net plonger mes sens dans l'oubli !
Pourquoi, sommeil, te plais-tu dans les huttes enfumées, - \r\nétendu sur d'incommodes grabats, - \r\noù tu t'assoupis au bourdonnement des mouches nocturnes, - \r\nplutôt que dans les chambres parfumées des grands, - \r\nsous les dais de la pompe somptueuse, - \r\ncaressé par les sons de la plus suave mélodie ?