Auteur

William Shakespeare

Rendre triste une femme charmante, est une offense amère.
Une femme irritée est comme une fontaine troublée, boueuse, de vilain aspect, épaissie, dépouillée de beauté; pendant qu'elle est ainsi, il n'est personne si altéré et au gosier si brûlant qui daigne y tremper ses lèvres ou boire une goutte de son eau.
Il délire, mais sa folie ne manque pas de méthode.
Il y a des poignards dans les sourires.
Aime tout le monde, ne te fie qu'à bien peu; ne fais de mal à personne. Aie le pouvoir de nuire à ton ennemi, sans jamais en faire usage; et garde ton ami aussi soigneusement que ta propre vie: qu'on te reproche de te taire, jamais d'avoir parlé.
L'esprit oeuvre quand le corps est lassé.
Mon ami et moi sommes un. C'est pourquoi - O douce illusion - elle n'aime que moi.
O Gentilhommes, - La vie est courte... - Si nous vivons, nous vivons - Pour marcher - Sur la tête des rois.
Maintenant que l'hiver de notre mécontentement - S'est changé en été glorieux par ce soleil d'York; - Et toute la nuée pesant sur ma maison - Engloutie dans le sein profond de l'océan.
J'ai bien l'intention de prouver que je suis un méchant - Et que je hais les plaisirs frivoles des jours actuels.
L'espérance d'une joie est presque égale à la joie qu'elle donne.
Je pourrais être enfermé dans une coquille de noix, et me regarder comme le roi d'un espace infini, si je n'avais pas de mauvais rêves.
Nous engraissons toutes les autres créatures pour nous engraisser; et nous nous engraissons nous-mêmes pour les vers. Le roi gras et le mendiant maigre ne sont que variété dans le menu: deux plats pour la même table.
A des êtres vulgaires et vils, qui ne comptent même pas, l'amour peut prêter la noblesse et la grâce. L'amour ne voit pas avec les yeux, mais avec l'imagination; aussi, représente-t-on aveugle le Cupidon ailé.
L'amour en son imagination n'a pas le goût du jugement. Des ailes et pas d'yeux: voilà l'emblème de sa vivacité étourdie.
J'en connais qui passent pour des sages uniquement parce qu'ils ne disent rien, et qui, j'en suis sûr, s'ils parlaient, compromettraient le salut de leurs auditeurs, en les forçant à traiter le prochain d'imbécile.
Ah! Si les empires, les grades, les places ne s'obtenaient pas par la corruption, si les hommes purs n'étaient achetés qu'au prix du mérite, que de gens qui sont nus seraient couverts, que de gens qui commandent seraient commandés!
Les défauts des hommes vivent sur le bronze; leurs vertus nous les inscrivons dans l'onde.
Si tu connaissais seulement l'impression profonde de l'amour, tu songerais autant à allumer du feu avec de la neige qu'à éteindre le feu de l'amour avec des mots.
A large panse, maigre cervelle! Les morceaux succulents, s'ils enrichissent la chair, mettent l'esprit en banqueroute.
Promettre est tout à fait du bel air; cela ouvre les yeux de la curiosité. Exécuter est toujours un acte inférieur; et, excepté parmi les gens les plus naïfs et les plus simples, tenir sa parole est tout à fait hors d'usage.
La promesse est ce qu'il y a de plus courtois et de plus fashionable; l'exécution est une sorte de codicille ou de testament qui atteste une maladie grave dans le jugement de l'auteur.
La réputation est un préjugé vain et fallacieux: souvent gagnée sans mérite et perdue sans justice! Vous n'avez pas perdu votre réputation du tout, à moins que vous ne vous figuriez l'avoir perdue.
Si l'infamie avait même visage que la vertu, la vertu n'en serait pas moins pareille à elle-même.
Luxure! Luxure! Toujours la guerre et la luxure! Il n'y a qu'elles qui soient toujours de mode.

Œuvres de William Shakespeare

All's Well That Ends Well, I, 1Antoine et Cléopâtre (1606)Antoine et Cléopâtre (1606), I, 1, AntoineAntoine et Cléopâtre (1606), I, 1, PhilonAntoine et Cléopâtre (1606), I, 3, CharmianeAntoine et Cléopâtre (1606), III, 11, EnobarbusAntoine et Cléopâtre (1606), IV, 11, CharmianeAntoine et Cléopâtre (1606), IV, 12, MardianAntoine et Cléopâtre (1606), IV, 13, CléopâtreAntoine et Cléopâtre (1606), V, 2, CléopâtreAntoine et Cléopâtre (1606), V, 2, IrasBeaucoup de bruit pour rienBeaucoup de bruit pour rien (1600)Beaucoup de bruit pour rien (1600), I, 1Beaucoup de bruit pour rien (1600), III, 2Beaucoup de bruit pour rien, V, 1Beaucoup de bruit pour rien, V, 1, LeonatoBeaucoup de bruit pour rien, V, 2, BenedickComme il vous plaira (1623)Comme il vous plaira (1623), 10, Jacques