Auteur

Jacques Amyot

Il accorda que l'on eschangeroit les prisonniers en rendant homme pour homme... quand l'eschange eut esté ainsi fait...
Le contre eschange qu'ilz fisrent entre eulx fut tel: Caesar abandonna Ciceron.
Au lieu qu'il avoit trouvé l'isle toute effarouchée, sauvage et haïe par les naturels habitans mesme.
Le jeune Marius, voyant bien qu'il ne pouvoit eschapper qu'il ne fust pris, se desfeit luy mesme.
Or y avoit-il entre leurs deux camps une butte forte d'assiette et couverte de bocages à l'entour, et y avoit des eschoguettes, dont on pouvoit descouvrir de loin vers l'un et l'autre camp.
Il n'en peult advenir que peu d'avantage, s'il luy succede bien, et au contraire perte universelle du total, s'il luy eschet mal.
Leurs galeres flottoient en mer, et les autres estoient appuyées et eschouées fermement contre la terre.
Ilz remplirent toute la plaine d'un esclair d'acier et d'une lueur de cuivre.
Il se leva une tempeste de tonnerres effroyables et d'esclairs ardents parmy.
Ils ne furent pas plustot au large en mer que le temps commencea à s'esclaircir.
Ils se ruerent sur l'endroit des ennemis, où il les conduisit, et feirent tant qu'ils esclaircirent la place.
Il n'y en a pas un duquel il n'ait encore esclarcy la renommée en escrivant ou parlant honorablement de luy.
Il tonnoit, il esclairoit en harenguant, et il portoit sur sa langue une fouldre terrible.
Sejour en tout temps egalement esclairé d'une lumiere pure et nette.
Elle les contraignit d'entrer et approcher du lict, tenant elle mesme la lampe pour leur esclairer.
Ilz avoient craint que Caton ne fust eleu preteur, de peur qu'il ne les esclairast de trop près, ou qu'il n'empeschast leurs desseings.
Lors le fer devenoit si aigre et si esclatant, que l'on ne le pouvoit plus battre ne forger.
Et si avoit sa voix un vigueur et fermeté telle, qu'elle ne se rompoit ny ne s'esclattoit jamais.
Il advint que le soleil eclipsa soudainement, et le jour faillit.
Deux serpents s'y glisserent, et feirent des oeufs dedans et les esclouirent.
Il envoya querir Aristote, en lui payant un très honorable salaire pour l'escholage de son fils.
Il avoit esté assez honteusement esconduit de sa requeste.
On leur bailloit leur orge toute mondée et escorchée, à fin qu'ilz la cuisissent mieulx et la digerassent plutost.
Alors toutes les belles raisons et remonstrances de Themistocles s'escoulerent hors de la memoire des Grecs.
Par quoi le bruit s'en escoula aussitost hors de Rome, comme incertainement il y estoit entré.

Œuvres de Jacques Amyot

Agis et Cléomène, 19Agis et Cléomène, 22Agis et Cléomène, 54Agis et Cléomène, 69Agis et Cléomène, 74Agésilas et Cléomène, 11Agésilas et Cléomène, 2Agésilas et Cléomène, 28Agésilas et Cléomène, 47Agésilas et Cléomène, 72Agésilas et Cléomène, 9Agésilas, 1Agésilas, 10Agésilas, 16Agésilas, 17Agésilas, 2Agésilas, 21Agésilas, 23Agésilas, 25Agésilas, 3