Œuvre

Athalie (1691), II, 5, Athalie

C'était pendant l'horreur d'une profonde nuit.
Mais je n'ai plus trouvé qu'un horrible mélange - D'os et de chairs meurtris, et traînés dans la fange, - Des lambeaux pleins de sang, et des membres affreux - Que des chiens dévorants se disputaient entre eux.
Même elle avait encor cet éclat emprunté - Dont elle eut soin de peindre et d'orner son visage, - Pour réparer des ans l'irréparable outrage.
Un songe (me devrais-je inquiéter d'un songe?)
De tant d'objets divers le bizarre assemblage - peut-être du hasard vous paroît un ouvrage.
Prêtez-moi l'un et l'autre une oreille attentive.
Mais je n'ai plus trouvé qu'un horrible mélange - D'os et de chair meurtris, et traînés dans la fange, - Des lambeaux pleins de sang, et des membres affreux - Que des chiens dévorants se disputoient entre eux.
Mais je n'ai plus trouvé qu'un horrible mélange d'os et de chair meurtris, et traînés dans la fange, des lambeaux pleins de sang, et des membres affreux que des chiens dévorants se disputoient entre eux.