Il comprit qu'une destinée ne vaut pas plus qu'une autre, mais que tout homme doit respecter celle qu'il porte en lui.

À lire aussi de Jorge Luis Borges

Le monde est, pour l'Européen, un cosmos, à l'intérieur duquel chacun est en accord intime avec la fonction qu'il exerce; pour l'Argentin, le monde est un chaos.
Loué soit l'infini - Labyrinthe des effets et des causes, - Qui, avant de me présenter le miroir - Dans lequel je ne verrai personne ou je verrai un autre, - M'accorde la pure contemplation - D'un langage de l'aube.
Aveugle pour les fautes, le destin peut être implacable pour les moindres distractions.
Expliquer (ou juger) un fait c'est l'unir à un autre.
Un homme s'identifie peu à peu avec la forme de son destin; un homme devient à la longue ses propres circonstances.
Toutes les citations de Jorge Luis Borges →

Dans la même œuvre

Ce que nous perdons le temps ne le refait pas, l'éternité le garde pour la gloire et aussi pour le feu.
J'ai été Homère ; bientôt, je serai Personne, comme Ulysse ; bientôt, je serai tout le monde : je serai mort.
Il n'y a pas de plaisir plus complexe que celui de la pensée.
Modifier le passé n'est pas modifier un seul fait ; c'est annuler ses conséquences qui tendent à être infinies. En d'autres termes, c'est créer deux histoires universelles.
Je me sentis perdu. Le sable me brisait la bouche, mais je criai : Un sable rêvé ne peut pas me tuer et il n'y a pas de rêves qui soient dans d'autres rêves.