C'estoient hommes qui pouvoient facilement persuader et faire à croire tout ce qu'ilz vouloient.
Si on cassoit et annulloit generalement tout ce qui auroit esté fait soubs son authorité, il seroit force que l'on annulast aussi tout ce que luy avoit manié en Cypre.
Logez pesle mesle plusieurs ensemble dessoubs petites tentes et cabannes estouffées, demourans accroupis tout le long du jour, sans pouvoir rien faire.
Mithridates luy feit tout le bon traittement et amiable recueil qui luy fut possible.
La bouche de la riviere du Rosne avoit accueilli tant de vase et si grande quantité de sable, que les ondes de la mer y amassoient et entassoient, que...
Nous disons quand quelcun est bien malade et en grand danger de la vie, qu'il ne lui fault plus que l'ache, c'est à dire la sepulture, pour ce que nous avons accoustumé de couronner les sepultures des morts avec ceste herbe.
Ilz se partirent l'un d'avec l'autre, encore plus alienez qu'ilz n'estoient auparavant.
Ses affaires estoient jà si bien acheminez qu'il les tenoit pour achevez.
Il appelle la volupté la principale amorche et le plus grand appast de mal faire que les hommes ayent.
Ces choses ainsi faittes, Lucullus s'achemina devers la cité de Tigranocerta.
Et pourtant parloit il lui mesme à part aux achepteurs qui mettoient à l'enchere.
Il acheva sa vie avant son oeuvre.
Chascune des parties esperoit que sa condition amenderoit par le changement.
On monstre encore de leurs sepultures à l'entour de la ville de Scotuse.
Il estoit courtois, et avoit la parole doulce et amiable.
Par maniere de descharge et acquit de conscience.
Numa pensa qu'il falloit que ses subjects n'ouyssent rien du service divin, par maniere d'acquit, en faisant autre chose.
Pensans que ce fussent les mesmes ruses, et les mesmes amorces de bonne esperance et de belles paroles...
Je vous absouls et descharge, comme très bien et sainctement acquitez de la foy que vous avez jurée à vostre capitaine.
Il l'acquitta d'une infinie somme de debtes.
Et estoit sa chaleur active aux affaires de la chose publique jà toute refroidie.
Quant au senat, Lycurgus l'establit premierement de ceulx qui furent adherens à son entreprise.
Le vice adhere toujours aux entrailles de celuy qui s'en est une fois emparé.
Ils eurent charge d'aller par tout le Peloponese, et de là passer dans le pays des Locriens, en toute la terre ferme adjacente, jusques en la contrée de l'Acarnanie.
Avec puissance de vendre et aliener ce qui appartenoit à la chose publique.
Œuvres de Jacques Amyot
Agis et Cléomène, 19Agis et Cléomène, 22Agis et Cléomène, 54Agis et Cléomène, 69Agis et Cléomène, 74Agésilas et Cléomène, 11Agésilas et Cléomène, 2Agésilas et Cléomène, 28Agésilas et Cléomène, 47Agésilas et Cléomène, 72Agésilas et Cléomène, 9Agésilas, 1Agésilas, 10Agésilas, 16Agésilas, 17Agésilas, 2Agésilas, 21Agésilas, 23Agésilas, 25Agésilas, 3