<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Commentaires sur : Former un couple c&#8217;est n&#8217;être qu&#8217;un; mais lequel? Proverbes anglais</title>
	<atom:link href="http://www.dico-citations.com/former-un-couple-c-est-n-tre-qu-un-mais-lequel-proverbes-anglais/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.dico-citations.com/former-un-couple-c-est-n-tre-qu-un-mais-lequel-proverbes-anglais/</link>
	<description>Il faudrait laisser des livres partout. A un moment ou à un autre quelqu'un les ouvrira sans doute. Et faire de même avec la poésie: laisser des poèmes partout, puisque quelqu'un les reconnaîtra sûrement un jour. [  Roberto Juarroz ]</description>
	<lastBuildDate>Tue, 21 Feb 2012 17:01:03 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>Par : Proverbes anglais</title>
		<link>http://www.dico-citations.com/former-un-couple-c-est-n-tre-qu-un-mais-lequel-proverbes-anglais/comment-page-1/#comment-2735</link>
		<dc:creator>Proverbes anglais</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 18 Nov 2009 10:48:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dico-citations.com/former-un-couple-c-est-n-tre-qu-un-mais-lequel-proverbes-anglais#comment-2735</guid>
		<description>Proverbes anglais 
 
It never rains but it pours = Le malheur ne vient jamais seul 
 
Spare the rod and spoil the child = Qui aime bien chatie bien 
 
Boys will be boys = il faut que jeunesse passe 
 
The more the merryer = Plus on est de fou plus on rit </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Proverbes anglais </p>
<p>It never rains but it pours = Le malheur ne vient jamais seul </p>
<p>Spare the rod and spoil the child = Qui aime bien chatie bien </p>
<p>Boys will be boys = il faut que jeunesse passe </p>
<p>The more the merryer = Plus on est de fou plus on rit</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

